The busy periphery of
the city, workers and shoppers trudging the muddled and muddied
Saturday streets for a few last chances before the awnings go
up and the metal doors down and all goes silent until the new week
begins, its repetitions and eternal hopes for god's blessings, for
better sales, and may health linger. Cheap boots with a fake furry
lining on display, and he says 'the price is good', and i say, 'yeah,
you won't get far in those,' and we get back into the car, for we've
only come here to help his friend with a delivery, and i sit beside
him and we watch a mother and daughter go by, hefty long-skirted
lady with a bible and the girl in her tight-jeaned youth and he
sneaks a peek out of the corner of his eye and i look around and say
'this place is depressing, let's get the hell outta here' and i know
i am saying goodbye today and i can´t quite believe i had to come to
this place to do it.
("bringing words together") poesia, crônica, fotografia, tradução//poetry, stories, photography, translation ///// /// ©miriamadelman2020 Unauthorized reproduction of material from this blog is expressly prohibited
sexta-feira, 19 de abril de 2013
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Mais um poema de Rachida Madani (Tangier, 1951)
Você não veio ao mundo para ver os seus ossos embranquecerem nas águas brancas de um rio Bou-reg-reg nem para contemplar a sua som...
.jpg)
-
[ De outra escritora curitibana, e também grande amiga, Claudia:] Sentada em minha varanda, coloco os pés sobre a balaustrada de ripas de ma...
-
Visit the link below to check out my contribution to the #maisarte Arts Fair and Exhibit, Serra do Cipó, Minas Gerais , May 17th -21st, 2...
-
WILD GEESE by Mary Oliver. You do not have to be good. You do not have to walk on your knees for a hundred miles through the dese...
Nenhum comentário:
Postar um comentário