Ontem, pela primeira vez
Não foi a sala escura,
não só isto
Nem aquele tango , homenagem absurda
a uma estória espúria
talvez uma alucinação provocada
por nuvens de cigarros, e pela música que move
as sombras na sala , ao cair da tarde
talvez ...
Sei apenas que tinha a forma da dor,
mas não pungente,
palavra banal, cafona, até baixo calão
segundo aqueles que entendem,
Cruenta, sim, isto foi, no lado errado
do peito imaginário.
Um enfarte ao contrário.
Não me matou, mas quase
acreditei, com pudor ,
que era aquela coisa inexistente
entre nós dois...
nuvem volante, vinda do oriente
pássaro áspero pousado no deserto
sem deixar rastro
na ondulada areia-herança,
do nada
("bringing words together") poesia, crônica, fotografia, tradução//poetry, stories, photography, translation ///// /// ©miriamadelman2020 Unauthorized reproduction of material from this blog is expressly prohibited
Assinar:
Postar comentários (Atom)
-
[ De outra escritora curitibana, e também grande amiga, Claudia:] Sentada em minha varanda, coloco os pés sobre a balaustrada de ripas de ma...
-
XXXVI. Si fui amarga fue por la pena. El capitán gritó, “Sálvese quien pueda” y yo, sin pensarlo más, me lancé al agua, como ávida nadadora ...
-
WILD GEESE by Mary Oliver. You do not have to be good. You do not have to walk on your knees for a hundred miles through the dese...
Nenhum comentário:
Postar um comentário