Continuando nossos novos diálogos literários, posto hoje um poema do amigo e bloguiero "fn"
(e aproveito para lembrar mais uma vez ao pessoal todo, do "convite" que já fiz ...):
LIVRES, LEVES, LOUCAS
fn
Palavras abandonam minha boca
e alcançam teus ouvidos.
Dali tomam rumos incertos,
desconhecidos.
Não pense com elas,
embora já te pertençam.
Deixe-as fluir,
como qualquer coisa
que não se imagina conter.
Palavras soltas, indomáveis,
fortes ou suaves,
que não medimos as consequências
antes de libertar.
Percorrem o corpo e a mente,
como o sangue a correr
duvidoso
por baixo de tão alva pele.
Solte as suas,
talvez
em forma de súplica, gemido
ou falta de ar.
Também não pense duas vezes
antes de agarrar as asas
e partir
só pra ver no que vai dar.
Palavras, às vezes voam
como aviões de guerra
a transportar sentimentos feridos.
Palavras não são donas de nada,
mas uma vez proferidas
têm a força
de fecundar ou destruir
o futuro incerto na parede.
("bringing words together") poesia, crônica, fotografia, tradução//poetry, stories, photography, translation ///// /// ©miriamadelman2020 Unauthorized reproduction of material from this blog is expressly prohibited
Assinar:
Postar comentários (Atom)
-
[ De outra escritora curitibana, e também grande amiga, Claudia:] Sentada em minha varanda, coloco os pés sobre a balaustrada de ripas de ma...
-
XXXVI. Si fui amarga fue por la pena. El capitán gritó, “Sálvese quien pueda” y yo, sin pensarlo más, me lancé al agua, como ávida nadadora ...
-
WILD GEESE by Mary Oliver. You do not have to be good. You do not have to walk on your knees for a hundred miles through the dese...
Nenhum comentário:
Postar um comentário